-
La bande dessinées la plus traduite
La bande dessinées la plus traduite
Cette année, nous avons eu le plaisir de remettre en main propre à Albert Uderzo (France), illustrateur et co-créateur d’Astérix, un certificat GWR pour la bande dessinée la plus traduite. Crée en 1959 par Albert Uderzo et René Goscinny, pour les scénarios, Les Aventures d’Astérix a été traduite en 111 langues et dialectes, parmi lesquels le mandarin, l’arabe, le vietnamien, le frison, le limbourgeois, le grec ancien et le sinhala du Sri Lanka.
-
Commentaires